Das coisas que eu não entendo

Fernando Pessoa é português. E escrevia em língua portuguesa. Ok.

Alguém poderia, por favor, me explicar porque a editora A Girafa, editora que admiro bastante, aliás, publicou o livro “Escritos autobiográficos, automáticos e de reflexão pessoal“, de Fernando Pessoa, em edição bilíngüe (inglês/português)?

Deve haver alguma boa razão para isso. Mas não faço idéia de qual.

P.S. de 08/01/2007:

Victor Vhil e J.E. Veiga esclarecem o caso nos comentários do post. Confiram!

O destaque vai para a minha falta de atenção na leitura da sinopse do livro que consta no site lincado.

This entry was posted in Livros. Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

4 Comments